Saturday 16 May 2009

Hebrang: Dođite u Bleiburg i poklonite se žrtvama

Hebrang: Dođite u Bleiburg i poklonite se žrtvama
PORUKA S BLEIBURGA PANTOVČAKU I ANTIFAŠISTIMA
- Došao je trenutak istine da imenujemo zločince nevino pobijenih žrtava komunizma - poručio je u subotu s Blajburškog polja saborski zastupnik i izaslanik predsjednika Hrvatskog Sabora dr. Andrija Hebrang. Premda nije izravno adresirao svoj zahtjev, očito je da je bio upućen prema Pantovačku i predsjedniku Republike Stjepanu Mesiću, što je oduševljeno popratio pljesak oko 10.000 okupljenih hodočasnika na ovogodišnjoj komemoraciji u Bleiburgu. Štoviše, optužio je dio državnoga vrha da štiti komunističke zločince.
- Prekinimo šutnju i imenujmo ubojice. Josip Broz je osnovao Oznu i dao svojim žbirima sve ovlasti, a njihove su žrtve ostale bez lokacije i bez groba. Priznajte zločin i poklonite se tim žrtvama da mogu u miru počivati gde ste ih zatrpali. Zato im poručujemo da mi štujemo svaku žrtvu, a žrtve komunizma još nisu dobile zasluženo priznanje. Mi idemo u Jasenovac i molimo se za žrtve, a vas koji štitite komunističke zločine pozivamo u Bleiburg, ako se ne znate pomoliti da se bar poklonite svojim žrtvama – poručio je dr. Hebrang s bleiburške govornice, tvrdeći kako nas povijest uči da nema pomirbe živih, bez pomirbe mrtvih.
- Ima onih u samom političkom vrhu koji štite političke zločine, a mi im s ovoga mjesta poručujemo da su repovi bili uvijek nešto prljavo, a ispod vaših repova leže prljava ubojstva, 1.000 jama diljem Hrvatske i 200.000 nevinih civila – rekao je Andrija Hebrang, proglasivši diletantima one koji tvrde da su jedne žrtve nevine, a da druge to nisu, jer se ničija krivnja ili nevinost ne može utvrditi bez suda.
- Velika je razlika između tih žrtava, jer su one ubijene od fašistčke ideoogije doživjele počast, a onim drugima se ne mogu zapaliti svijeće i pomoliti – rekao je dr. Hebrang i dodao da je zločin nad zločinima činjenica da komunističke žrtve nemaju grobova i da Hrvatska leži na kostima. - Danas te kosti govore više od bilo kojih riječi – rekao je on u svom govoru.
- Došao je treuntak istine i vrijeme da imenujemo počinitelje. Najveći pokolj u mirnodopskoj Europi napravljen je na čelu s njihovim maršalom Titom. I danas nam iz samog državnog vrha govore da zagovaramo fašizam ako govorimo o Bleiburgu, ali mi zagovaramo fašizam nego izjednačavamo oba ova zla, najveća u čovječjoj povijesti, koja se može ponoviti ako o njoj ne budemo govorili – rekao je dr. Hebrang, dodavši da je "na Bleiburgu njihova petokraka pocrvenjela od stida" te da je "Jugoslavija rođena u krvi civila, a u Domovinskom ratu preko polovina ubijenih bili su upravo civili". On je najavio i zakon o zakon o pronalaženju, obilježavanju i trajnom održavanju komunističkih zločina nakon drugog svjetskog rata te poseban vladin ured za te žrtve.

- Ne vapimo u tom zakonu za osvetom, nego želimo vratiti dostojanstvo žrtvama – rekao je dr. Hebrang.
Nakon njegova govora euharistijsko slavlje predvodio je biskup mostarski mons. Ratko Perić, koji je rekao kako se u obračunu komunista sa svojim neistomišljenicima radio o genocidu i poželio Europi da joj se nikada ništa slično više ne ponovi u njezinoj povijesti.
Mladi s ustaškom ikonografijom
Broj "ljudi u crnom" i "uhatih U" nije u nedjelju na Bleiburškom polju odstupao od uobičajenog, premda se čini da je sve više mladih (i djece!) koji se kite ustaškom ikonografijom. To je stvar austrijskih organa vlasti, kako će se oni postaviti. Nije to primjereno, ali je nemoguće spriječiti – rekao nam je ministar policije Tomislav Karamarko, iznenadivši malo novinare odgovorom da se to "nije moglo predvidjeti". Izvukao se prebacivši odgovornost na austrijske kolege, koji su nam rekli da zbog crnih košulja i slova U nikoga neće privoditi, ali neće dopustiti kukaste križeve, fašističke pozdrave i pjevanje nacističkih pjesama.
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

No comments: